dilluns, 25 de gener del 2010

Caps de setmana per a l'Excel·lència


La iniciativa Caps de Setmana per a alumnes excel·lents consisteix en la realització de programes temàtics que van dirigits a l'alumnat d'ESO i 1r de Batxillerat. L'objectiu és generar estímuls i incentivar el valor de l'estudi, així com donar resposta a un percentatge de l'alumnat de secundária que mostra interés i s'esforça per assolir les millors qualificacions.

La programació per aquests segon i tercer trimestre de curs és la següent:

GENER:* 178 alumnes de 3r i 4art d'ESO. Cap de setmana d'investigació zoològica. (31 alumnes de la província de Castelló). Lloc: Diferents escenaris del Parc Natural de l'Albufera. Casal d'Esplai del Saler. Activitat: Cens, anellament i identificació d'aus així com activitats culturals i lúdiques al centre de recuperació de fauna del Saler.
* 22-23-24 Cap de Setmana Mediambiental i d'Energies Renovables. Centre d'Educació Mediambiental de Venta Mina de Bunyol.

FEBRER:* 19-20-21 Cap de Setmana de Música Tradicional Valenciana. Biar.

MARÇ-ABRIL-MAIG:
* Tres caps de setmana tencològics, a realitzar a l'Institut de Tecnología Ceràmica de Castelló i Parc Tecnològic de Paterna.

JUNY: `* 18-19-20 Cap de Setmana d'Esports a la Mar. Lloc: Escoles de la Mar.

Animeu-vos i tractarem d'aconseguir alguna altra plaça !!!!

Departament d'Orientació - José J. Sidro

dijous, 21 de gener del 2010

JUVENES TRANSLATORES 2009

Per primera vegada el nostre centre es va inscriure per a participar en el certamen de traducció per alumnat de batxillerat organitzat per la Comissió Europea "Juvenes Translatores 2009", que consisteix en la traducció escrita d'un text, d'una lengua a una altra de entre totes les oficials a la Unió Europea. Cada centre escollit ha de seleccionar 5 alumnes, que hauran de realitzar la prova en les dues lengües elegides per ells; del nostre centre van participar traduint de l'anglès a l'espanyol: Sonia Cueva, Ana Magdaleno i Rafael Moliner, del francès a l'espanyol: Verónica Ramírez i Ainhoa Rincón. Ací podeu llegir la sua experiència al Concurs:
Le 24 novembre 2009, les élèves de notre lycée (IES Matilde Salvador de Castellón de la Plana) ont participé, pour la première fois, à l'édition 2009 du concours de traduction organisé par l'Union européenne, Juvenes Translatores. Notre lycée a été sélectionnée cette année et, pour toute la communauté éducative, cette chance de pouvoir y participer a été déjà un prix.
Pour les professeurs de langues étrangères ce concours ouvre des horizons aux élèves, leur permettant qu'ils soient “Unis dans la diversité” (devise de l'Union Européenne), qu'ils se rendent compte qu'ils peuvent comprendre d'autres langues de NOTRE GRANDE COMMUNAUTÉ, que l'apprentissage des langues rapproche les peuples et permet une meilleure compréhension des autres cultures. Et ce sentiment est fondamental pour les futures générations.
Comme professeur de français qui a préparé les deux élèves qui ont participé à cette édition 2009, je suis très fière de leur travail, de leur effort et je veux les encourager à suivre l'apprentissage des langues. Voilà ce qu'elles ont écrit, après avoir fini le concours:
« Cette expérience a été formidable. Je la recommande à tous parce que c'est une chance qui n'est pas habituelle. Pour moi, elle m'a aidé à prendre plus de confiance et à être convaincue que je vais devenir traductrice » (Verónica Ramírez Olivero , Terminale humaniste)
« Participer au concours a été une expérience unique et incroyable. J'ai beaucoup appris sur les langues et sur l'Union Européenne » (Ainhoa Rincón Fernández, Terminale scientifique)
Je veux finir ce petit écrit avec une phrase très courte et très complète d'Umberto Eco : La langue de l'Europe, c'est la traduction .
(Virginia Guiral Tellado, professeur de français)
Once we were told our school was going to take part in “Juvenes Translatores 2009”, we did a selection process to choose three of the best students in English. We arranged to meet every Tuesday to exchange ideas about the texts previously handed out: their work was excellent, but which one sounded more natural, how to translate a specific nuance, what about anglicisms…? That was the hard work.
Definitely, it has been an enriching experience both for the teachers and the students.
Student’s opinions:
“It’s been a fantastic, unique and unrepeatable opportunity. This great experience has helped us deepen in the English language, and who knows?, may be it will help us in the future. I encourage everyone to participate in this contest.”
“No matter what the result may be, I’m grateful for my teacher’s choice. Thanks to this experience, I’ve been able to learn more about Europe and improve my English.”
(Ana Barreda, English teacher)

dimarts, 19 de gener del 2010

"X Concurso Hispanoamericano de Ortografía"

Per segon any el nostre centre ha participat en el certamen d'ortografia per a alumnes d'últim curs de batxillerat organitzat en la seua fase autonòmica per la Conselleria d'Educació, amb l'objectiu de fomentar la millora del nivell del nostre alumnat en ortografia del castellà. Vam celebrar la prova de la fase de centre el dimecres 23 de setembre, amb els resultats següents: FERNANDO BUENO, del batxillerat científic, classificat en primer lloc, i SONIA CUEVA, de l'humanístic, en segon. Així, el nostre millor alumne de 2n en ortografia castellana ens va representar en la prova celebrada el divendres 16 d'octubre a l'IES Lluís Vives de València, on participaven els primers classificats dels centres inscrits. Malgrat no ser el guanyador, Fernando va aconseguir una digníssima qualificació. Aquesta és la seua experiència com a participant en el concurs:
"Realmente, no esperaba que fuera a ser mi examen de ortografía el mejor de los cursos de bachiller y cuando me dieron la noticia de que había sido el de mayor nota me sorprendió gratamente.
Después de unas semanas, en las que el profesorado me informó sobre todos los aspectos concurso, llegó el día de la prueba.
Subimos al tren, era un día bastante lluvioso y nos encaminamos hacia Valencia. Una vez llegamos, pude notar la gran diferencia entre la ciudad donde vivo y la nueva a la que acabábamos de llegar, ya que pese a estar el Instituto donde teníamos que ir cerca de la estación, pude ver la gran multitud de gente y tráfico de una gran capital como Valencia.
Después de una larga espera, en la que tomamos algo en la cantina del instituto, comenzó la prueba. Estaba tranquilo pero con cierta tensión, pues se respiraba un ambiente de cierta seriedad en la biblioteca del instituto “Luís Vives”, lugar donde hicimos el control. Comenzamos con un dictado, luego unas oraciones y finalmente unas palabras; pero a medida que pasaban las pruebas, la dificultad iba aumentando, a pesar de que entre prueba y prueba nos dejaban un periodo de descanso para afrontar todo con más tranquilidad.
Al final, una vez pasaron las pruebas y entregamos el sobre con el examen, nos dieron una hoja con las soluciones, y mientras nos encaminábamos en tren de vuelta a Castellón, fuimos revisando los distintos fallos que había tenido o las palabras que no conocíamos.
Me gustó la experiencia, os la recomiendo."
El lliurament dels premis als alumnes guanyadors en la fase de nostre centre es va dur a terme durant la Jornada Cultural del 23 de desembre.
I no volem acabar sense manifestar el nostre agraïment a les professores Amelia Pérez i Cándida González per la seua col·laboració i el seu interès durant la realització i correcció de la prova.
Enhorabona als guanyadors i gràcies a tots els participants! I a tots els alumnes de 1r us encoragem a preparar-vos per a la prova del curs vinent!

dimecres, 13 de gener del 2010

Pot-ser us interesse…

Voldriem en aquest post fer-vos arribar un enllaç:

http://iesmatildesalvador.edu.gva.es/moodle/login/index.php

Puntxant al seu damunt sereu redirigits a l’aula virtual del nostre centre. Podeu visualitzar qualsevol informació entrant com a visitants, i accedint a projectes i programes i al PROJECTE D'ORIENTACIÓ.

És aquest espai una ferramenta que pretén ser-vos útil; en ella trobareu documents i enllaços per facilitar-vos una informació actualitzada i el més exacta possible, que us ajude a orientar-vos en la vostra presa de decisions personals, vocacionals i professionals., així com informació sobre els diferents programes específics encetats al centre.

Esperem les vostres suggerències i comentaris per completar-la i millorar-la, a la vegada que desitgem us siga de profit.

Departament d’Orientació – José J. Sidro

dimecres, 6 de gener del 2010

Per aprendre més i millor

“ L’educació és sens dubte és l’acte més humà i humanitzador de tots, perquè educar és creure en la perfectibilitat humana, en la capacitat innata d’aprendre i en el desig de saber....”
Fernando Savater.

L’excel·lència educativa surt com una resposta a les Necessitats Educatives Específiques, d’un perfil d’alumnat amb un alt rendiment acadèmic.
Considerant que l'IES Matilde Salvador disposa de recursos tant materials com humans, possibilitats, i oportunitats...,suficients com per poder emprendre un projecte d’excel·lència educativa, l’equip directiu del Matilde, juntament amb el professorat, ens plantejarem la necessitat d’atendre d’una manera més específica, coordinada, ordenada i coherent a aquells alumnes amb un alt rendiment acadèmic.
L’objectiu per tant, d’aquest projecte, és oferir a tot l’alumnat del centre la possibilitat de poder desenvolupar el seu màxim potencial, les seues capacitats, i així d’aquesta manera obtenir el més alt nivell de formació, que a la llarga podrà revertir en un benefici per a la societat.
Encara que l’objectiu d’aquest siga un tant ambiciós, el professorat, ha encetat aquest projecte amb molta il·lusió i ganes, ja que tan sols plantejant-nos aquest tipus de reptes, podrem arribar a aconseguir l’excel·lència educativa...
Animem a l’alumnat i professorat, a que participe en aquest Blog, contant les seues experiències, projectes...

Inma Bielsa Franch (cap d’estudis)

Santiago Fabregat Antolí (coordinador del projecte)